7 recomendaciones para adaptar su tienda web a los mercados internacionales
Entender los usos y costumbres locales es un factor crítico de éxito para la expansión internacional de una web de comercio electrónico Un nivel de localización inadecuado del sitio ecommerce, que no tenga en cuenta las costumbres locales, no sólo tendrá un impacto negativo en su imagen de marca, sino que afectará también significativamente las conversiones. ¿Sabía usted, por ejemplo, que los clientes alemanes quieren una amplia gama de formas de pago, incluida la transferencia bancaria, el débito directo y el pago automático después de la recepción del pedido? ¿Sabía también que para vender en Japón, se requieren campos específicos en los formularios para que los clientes pongan sus apellidos ?
Para vender en otros países con la web, no podemos subestimar la importancia de las preferencias locales.. A continuación presentamos algunas recomendaciones para la internacionalización de su tienda web.
1.Reforzar la confianza de los clientes potenciales
Se trata de publicar información que reforzará la confianza de clientes situados en otros países. Es un punto fundamental a nivel internacional. Entre los principales obstáculos para el comercio electrónico internacional, tenemos los siguientes puntos:
· El miedo al pago con tarjeta
· El miedo de no recibir el pedido
· El riesgo de error y de no poder devolver el producto fácilmente
· La falta de “fama” de algunos sitios de comercio electrónico
Para generar mayor confianza, conseguir un número de teléfono local y una dirección local es un primer paso. Los comentarios de los clientes también desempeñan un papel importante. Otros aspectos para tener en cuenta y reforzar la confianza de clientes extranjeros: diseño de la tienda online, medios de pago, condiciones de venta, logística, servicio pos-venta …
2. Una buena optimización lingüística y localización de la tienda online
Asegurarse de la buena adaptación lingüística de las versiones locales. Los títulos y meta descripciones sin localizar ni optimizar pueden impactar negativamente en las ventas de un producto deseado, y las traducciones de texto literales pueden crear cierta distancia con el cliente final , o en el peor de los casos, no tienen ningún sentido para los usuarios locales.
Cuando podemos usar un mismo idioma para vender en varios países, como por ejemplo el francés para vendre en Bélgica, Francia, o en Suiza, debemos asegurarnos del uso adecuado de las palabras claves que se emplean a nivel local. De este modo, podemos mejorar la percepción de la marca y generar una mayor confianza. Esto también tendrá un impacto positivo en el posicionamiento del sitio web local.
Hasta una terminología aparentemente insignificante puede tener un impacto en la experiencia del cliente extranjero, y el nivel de confianza. Por ejemplo, para vender en los mercados anglosajones, tendrá Ud que decidir si se utiliza la palabra “basket” o “cart”.
Si bien existen importantes barreras a la venta a nivel internacional, como el coste del producto, y la entrega, la localización es un aspecto importante para llegar a convencer clientes internacionales de realizar una compra online. Adaptar mejor su sitio web para una experiencia localizada convencerá a los clientes extranjeros. Los colores, y el humor pueden variar significativamente de un país a otro. ¿ Por ejemplo, sabía usted que el blanco es el color de luto en China, India o Japón? Por lo tanto, es importante llevar a cabo una investigación previa con el fin de entender las costumbres locales en cada mercado, para que los usuarios disfruten de une buena experiencia en su tienda en línea. Probar diferentes versiones de su sitio ecommerce para ver como mejorar las conversiones suele ser necesario.
3. Precios en moneda local, tener en cuenta la legislación local
En la mayoría de los casos, los precios también se tendrán que ofrecer en la moneda local. Proponer precios en libras si queremos vender en el Reino Unido es un imperativo. Los precios de venta tendrán que cumplir con el marco legal e incluir el iva. Tendremos que poder vender sin iva llegado el caso, como por ejemplo cuando se trata de una venta ecommerce BtoB a una empresa situada en la Unión Europea.
Es necesario proponer unas condiciones de ventas adaptadas a la legislación local. La traducción de las condiciones generales de venta no siempre será suficiente.
4. Una logística adecuada y competitiva
La logística en el comercio electrónico internacional se enfrenta a importantes desafíos. Entrega en países extranjeros lejanos, aranceles imprevistos, restricciones a la expedición de ciertos productos, falta de integración del transporte con el sistema de venta en línea … Para solucionarlo, habrá que llegar a una mayor integración de la página web con las empresas de logística, y ofrecer varios tipos envío ( urgente, low cost…) asi como vender con seguro incluido. Al vender fuera de la UE, considerar los costos adicionales como la aduana, para evitar muchos inconvenientes, como la devolución de la mercancía. Existen soluciones específicas.
5. Proponer métodos de pago adaptados al público local
Proponer métodos de pago locales es un punto clave para el éxito de su tienda web en los mercados extranjeros. Además de incluir todas las opciones de tarjetas de crédito y débito, hay que resaltar que en ciertos mercados, hace falta ofrecer distintos métodos de pago: en Alemania, por ejemplo, se propondrá como forma de pago ELV, y en Brasil, el boleto bancario es otra forma de pago local que hay que contemplar.
6. Asegúrese de que las unidades de medida se adaptan al mercado local
Cantidad de sitios web no ofrecen tallas adaptadas al mercado local. Cuando el formato no se puede cambiar para adaptarse al mercado local, habrá que incluir por lo menos una tabla de conversión de las medidas para que los usuarios no abandonen la compra. Asos presenta sus productos con distintas medidas, un punto necesario para vender en múltiples países.
7. Desarrollar una estrategia de contenidos adaptada
El interés de los clientes extranjeros por el contenido publicado en su tienda web puede variar de un país al otro. Un cliente potencial británico no busca necesariamente la misma información que un cliente italiano. Tendremos que adaptar los contenidos publicados para el mercado objetivo, y desarrollar aspectos que interesan a sus clientes potenciales. La fase de escucha previa es fundamental. Usando herramientas especificas, como las Alertas de Google, Hootsuite o Buzzsumo, podemos analizar los contenidos publicados en el mercado objetivo, y las conversaciones que tienen lugar en las redes sociales del país que nos interesa, para producir y publicar contenidos que cumplen con las expectativas de nuestros clientes potenciales.
Todos lo puntos mencionados previamente son los requisitos básicos para crear una sensación de cercanía y reforzar la confianza de los clientes internacionales, hasta llevarles a que se sienten lo suficientemente seguros como para comprar en su tienda web. Por último, conviene recordar que no hay dos mercados idénticos, y que para triunfar en el exterior, habrá que tener una clara ventaja competitiva.